<?xml  version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TEI [<!ENTITY om ""><!ENTITY lac ""><!ENTITY lacorom "">]><?xml-model href="TEI-NTMSS.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title/></titleStmt><publicationStmt><publisher/></publicationStmt><sourceDesc><msDesc><msIdentifier></msIdentifier></msDesc></sourceDesc></fileDesc></teiHeader><text xml:lang="grc"><body><pb n="1v↓" type="folio" xml:id="P1vy-P3"/><cb n="1" xml:id="P1vyC1-P3"/><lb n="1" xml:id="P1vyC1L1-P3"/><div type="book" n="B03"><div type="chapter" n="B03K10"><ab n="B03K10V38"><fw type="lectTitle"><w><supplied source="na28" reason="illegible">ευαγγελιο</supplied><unclear>ν</unclear></w><w>του</w><w>αγιου</w><w>λουκα</w><lb/><w><supplied source="na28" reason="illegible">πε</supplied><unclear>ρι</unclear></w><w><unclear>μαρ</unclear>θας</w><w>κα<unclear>ι</unclear></w><w>μαρ<supplied source="na28" reason="illegible">ιας</supplied></w></fw><w><supplied reason="unspecified">εν</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">δε</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">τω</supplied></w><w><unclear>πο</unclear>ρε<supplied reason="unspecified">υ</supplied>εσθαι</w><w>αυτου<supplied reason="unspecified">ς</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">αυ</supplied><lb n="2" xml:id="P1vyC1L2-P3" break="no"/><supplied reason="unspecified">τος</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">ειση</supplied><unclear>λ</unclear>θεν</w><w>εις</w><w>κωμη<unclear>ν</unclear></w><w>τι<unclear>ν</unclear><supplied reason="unspecified">α</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">γυ</supplied><lb n="3" xml:id="P1vyC1L3-P3" break="no"/><supplied reason="unspecified">νη</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">δε</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">τις</supplied></w><w>ονοματι</w><w>μαρθ<unclear>α</unclear></w><w><supplied reason="unspecified">υπε</supplied><lb n="4" xml:id="P1vyC1L4-P3" break="no"/><supplied reason="unspecified">δεξατ</supplied><unclear>ο</unclear></w><w>α<unclear>υ</unclear>τον</w><w>εις</w><w>την</w><w><unclear>ο</unclear><supplied reason="unspecified">ι</supplied>κ<unclear>ι</unclear><supplied reason="unspecified">αν</supplied></w><lb n="5" xml:id="P1vyC1L5-P3"/></ab><ab n="B03K10V39"><w><supplied reason="unspecified">και</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">τηδε</supplied></w><w><unclear>η</unclear>ν</w><w>αδελφη</w><w>καλουμ<unclear>ε</unclear><supplied reason="unspecified">νη</supplied></w><lb n="6" xml:id="P1vyC1L6-P3"/><w><supplied reason="unspecified">μαριαμ</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">η</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">κ</supplied><unclear>α</unclear>ι</w><w>παρακα<unclear>θ</unclear>εσθει<supplied reason="unspecified">σα</supplied></w><lb n="7" xml:id="P1vyC1L7-P3"/><w><supplied reason="unspecified">προς</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">τους</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">π</supplied><unclear>ο</unclear>δας</w><w>του</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κυ</hi></abbr></w><w>ηκουσ<unclear>ε</unclear><supplied reason="unspecified">ν</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">τον</supplied></w><lb n="8" xml:id="P1vyC1L8-P3"/><w><supplied reason="unspecified">λογον</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">αυ</supplied>του</w></ab><ab n="B03K10V40"><w>η</w><w>δε</w><w>μ<unclear>α</unclear>ρθα</w><w>περ<supplied reason="unspecified">ι</supplied><lb n="9" xml:id="P1vyC1L9-P3" break="no"/><unclear>ε</unclear><supplied reason="unspecified">σπα</supplied><unclear>το</unclear></w><w>περ<unclear>ι</unclear></w><w>πολλην</w><w>διακο<unclear>ν</unclear>ιαν</w><note type="local" xml:id="B03K10V40-P3-1">ian ist neu, nach Wessely und Schofield transkribiert</note><lb n="10" xml:id="P1vyC1L10-P3"/><w>επιστασα</w><w>δε</w><w>ειπεν</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κε</hi></abbr></w><w>ου</w><w>μελ<supplied reason="unspecified">ει</supplied></w><w><supplied reason="unspecified">σοι</supplied></w><lb n="11" xml:id="P1vyC1L11-P3"/><w><unclear>ο</unclear>τι</w><w>η</w><w>α<unclear>δελφη</unclear></w><w>μου</w><w>μονην</w><w>μ<unclear>ε</unclear></w><w>κ<unclear>ατ</unclear><supplied reason="unspecified">ελι</supplied><lb n="12" xml:id="P1vyC1L12-P3" break="no"/><supplied reason="unspecified">πεν</supplied></w><w><unclear>δι</unclear>ακονειν</w><w>ειπε</w><w>ουν</w><w>αυτη</w><w>ιν<unclear>α</unclear></w><w><unclear>μ</unclear><supplied reason="unspecified">οι</supplied></w><lb n="13" xml:id="P1vyC1L13-P3"/><w>σ<unclear>υ</unclear>ν<supplied reason="unspecified">α</supplied><unclear>ν</unclear>τιλαβη<unclear>τ</unclear>αι</w></ab><ab n="B03K10V41"><w>αποκριθει<unclear>ς</unclear></w><w><supplied reason="unspecified">δε</supplied></w><lb n="14" xml:id="P1vyC1L14-P3"/><w>ειπεν</w><w>αυτη</w><w>ο</w><w><abbr type="nomSac"><hi rend="overline">κς</hi></abbr></w><w>μαρθα</w><w>μαρθα</w><lb n="15" xml:id="P1vyC1L15-P3"/><w>μ<unclear>ερι</unclear>μνας</w><w><unclear>κ</unclear>αι</w><w>θορυβαζη</w><w>περι</w><w>πολλα</w><lb n="16" xml:id="P1vyC1L16-P3"/></ab><ab n="B03K10V42"><w>ο<unclear>λιγων</unclear></w><w>δε</w><w><unclear>εσ</unclear>τιν</w><w>χρεια</w><w>η</w><w>ενος</w><lb n="17" xml:id="P1vyC1L17-P3"/><w><supplied reason="unspecified">μ</supplied><unclear>αρι</unclear>αμ</w><w>γ<unclear>α</unclear>ρ</w><w>την</w><w>α<unclear>γ</unclear><supplied reason="unspecified">α</supplied>θ<unclear>ην</unclear></w><w>μεριδα</w><lb n="18" xml:id="P1vyC1L18-P3"/><w><supplied reason="unspecified">εξε</supplied><unclear>λεξα</unclear>τ<unclear>ο</unclear></w><w>ητις</w><w>ο<unclear>υκ</unclear></w><w>αφαιρε<lb n="19" xml:id="P1vyC1L19-P3" break="no"/><supplied reason="unspecified">θησ</supplied><unclear>εται</unclear></w><w>α<unclear>π</unclear></w><w>αυτης</w></ab></div></div></body></text></TEI>